Bà không còn lời nào nữa.
Ta không nói một lời, từ đầu đến cuối đi theo sau nương.
Đến khi bước qua bậc cửa tẩm cư của muội muội, nương bỗng hỏi ta:
“Tương Nhi, ta và cha con có phải đã làm sai rồi không?”
“Một hôn sự quan trọng như vậy, vốn nên suy nghĩ kỹ càng, cẩn thận cân nhắc, sao có thể dùng hai cành cây để quyết định chứ?”
Ta dừng bước.
Nhìn bờ vai hơi run của nương, ta cười.
“Nương cảm thấy con thích hợp làm Thái t.ử phi hơn sao?”
Không đợi nương đáp, ta tiếp tục hỏi:
“Chẳng lẽ trong mắt nương, con có thể không oán không hối mà dung nạp thứ trưởng t.ử?”
“Con đáng đời bị giam trong tường cao cung sâu sao?”
“Từ nhỏ đến lớn, chỉ vì muội muội sinh muộn hơn con một nén hương, con liền phải chuyện gì cũng nhường, nơi nơi cũng nhịn.”
“Nàng Thượng Quan Lạc có thể tùy tâm tùy ý, còn con, Thượng Quan Tương, thì phải hiểu chuyện biết điều.”
“Đến tận bây giờ, người vẫn cảm thấy mình đối xử công bằng với cả hai sao?”
Nương ngây người.
Như thể đây là lần đầu tiên bà nhìn rõ ta.
Ta ngửa mặt nhịn nước mắt, một mình bước lên con đường dài rời cung.
23
Ta còn chưa ra khỏi cửa lớn Đông cung, Thái t.ử đã đuổi tới.
“Tương Nhi, nàng cứ thế mà đi sao?”
Ta giả vờ như không nghe thấy.
Thấy vậy, hắn dứt khoát bước nhanh lên, chắn trước mặt ta.
“Muội muội nàng không ngồi vững vị trí Thái t.ử phi.”
“Nếu Thượng Quan gia không muốn vị trí này rơi vào tay người khác, tốt nhất nên đổi một người khác tới làm Thái t.ử phi.”
Ta lạnh lùng nhìn hắn.
“Thái t.ử nói vậy là có ý gì?”
Hắn cười.
“Nàng và Thái t.ử phi là tỷ muội song sinh, dung mạo giống nhau đến chín phần.”
“Chỉ cần trang điểm một chút, ai cũng không nhận ra.”
“Giờ nàng đã hiểu chưa?”
Sau lưng ta dâng lên một luồng lạnh lẽo.
Sau đó trở về nhà, ta liền ngã bệnh.
Bạch Hành mời lang trung tới kê đơn.
Nhưng uống mấy ngày vẫn không thấy khá hơn.
Thái t.ử phi trong cung cũng ngã bệnh.
Bên ngoài dần có lời đồn rằng:
“Tỷ muội song sinh tâm ý tương thông, một người bệnh, người kia cũng bệnh theo.”
“Một người c.h.ế.t, người kia cũng sẽ c.h.ế.t.”
Không biết có phải vì câu lời đồn này hay không, Thái t.ử đích thân tới phủ.
Bạch Hành tỏ vẻ thụ sủng nhược kinh, đặc biệt lấy trà đen mình trân quý ra khoản đãi.
Uống hai ba chén trà xong, Thái t.ử cuối cùng cũng dời bước tới trước giường bệnh.
Thấy mặt ta trắng như giấy, tay toát mồ hôi lạnh, hắn mới thật sự tin.
Trước khi đi, hắn căn dặn Bạch Hành:
“Chăm sóc nàng cho tốt.”
“Thiếu t.h.u.ố.c gì thì cứ gửi thư tới Đông cung, cô sẽ sai người mang tới.”
Bạch Hành liên tục gật đầu.
Hắn tiễn người ra cửa, nhìn theo xe ngựa của Thái t.ử rời đi mới quay trở lại.
Ta nghe thấy tiếng đẩy cửa.
Đợi nhìn rõ là gương mặt Bạch Hành, ta mới lau khô nước trong lòng bàn tay, ngồi dậy.
“Thuốc của chàng sẽ không bị hắn phát hiện chứ?”
Bạch Hành nhếch môi.
“Bản thân t.h.u.ố.c ấy vốn là một vị trà, chỉ là tính hàn không giải được.”
“Người bên ta đều hái nó để tránh thai, tránh cho phụ nhân sinh nở quá độ, hao tổn thọ mệnh.”
24
Chuyện này phải nói từ ngày muội muội sinh con.
Ngày ấy, ta thoát khỏi Thái t.ử, vội vàng trở về nhà.
Sau đó ta theo Bạch Hành ra ngoài dạo chợ, bị hắn phát hiện vết bầm trên cánh tay.
Vốn dĩ ta không muốn nói ra chuyện dơ bẩn ấy.
Là Bạch Hành chắc chắn bảo đảm với ta:
“Chỉ cần nàng nói cho ta biết hắn là ai, ta nhất định thay nàng g.i.ế.c hắn.”
Ta không tin.
Nhưng hắn kiên định như vậy.
Cuối cùng ta vẫn mở miệng.
Sau đó, ta biết được thân phận thật sự của hắn.
Hắn là con trai của thiếu tư mệnh Xuân tộc.
Người Xuân tộc đời đời ẩn cư trong núi sâu.
Bọn họ quen thuộc trăm loài cỏ, tinh thông y lý.
Khi hắn mười một mười hai tuổi, nội đấu trong tộc không ngừng.
Mẫu thân hắn đành đưa hắn tới nhà dưỡng phụ mẫu.
Dưỡng phụ mẫu không có con, coi hắn như con ruột mà yêu thương, cho hắn đọc sách luyện chữ.
Nhưng ngày vui không dài.
Những tháng ngày tốt đẹp như vậy chỉ duy trì đến khi dưỡng mẫu sinh hạ một đệ đệ.
Sau khi dưỡng phụ mẫu có con của mình, Bạch Hành bắt đầu ăn không đủ no, áo không đủ che thân.
May mà hắn đủ thông minh.
Hắn thi đỗ cử nhân, dựa vào bán thảo d.ư.ợ.c tích góp được ít tiền.
Sau khi rời khỏi nhà dưỡng phụ mẫu, hắn một mình tới kinh thành đọc sách.
Có câu rằng y độc vốn không phân nhà.
Bạch Hành tự nhận độc thuật của hắn còn hơn cả y thuật.
“Chỉ cần có thể tới gần hắn, ta nhất định có thể ra tay.”
Vì vậy chúng ta diễn một vở kịch.
Đánh cược Thái t.ử nhất định sẽ tới cửa thăm bệnh.
25
Từ sau đại hôn của Thái t.ử, Đông cung sóng này chưa yên, sóng khác đã nổi.
Nay Thái t.ử phi nằm liệt giường không dậy nổi.
Hoàng hậu nghĩ đến hai vị hoàng tôn không người chăm sóc, bèn ban cho Thái t.ử một vị lương viện, một vị lương đệ.
Hai nữ t.ử cùng quản lý Đông cung, giám sát lẫn nhau.
Kiếp trước, Hoàng hậu cũng dùng hai người này để kiềm chế ta và muội muội.
Đứa con đầu tiên của muội muội c.h.ế.t trong cuộc tranh đấu giữa hai người bọn họ.
Khi tìm được, thân thể đã bị nước ngâm đến không còn nhận ra mặt mũi.
Hoàng hậu nổi trận lôi đình.
Bà sai người đ.á.n.h c.h.ế.t hai người họ ngay trước điện.
Nhưng người c.h.ế.t không thể sống lại.
Khi ấy muội muội phát điên rất dữ.
Nàng thường nhận nhầm Dĩnh Nhi của ta thành con nàng, không cho Dĩnh Nhi gọi ta là mẫu phi.
Nghĩ đến đây, lần đầu tiên ta dâng thẻ vào Đông cung.
Ta tới tẩm cung của muội muội, bảo nàng cẩn thận vị lương viện và lương đệ kia.
Muội muội mở mắt nằm trên giường.
Nàng chẳng nghe chẳng hỏi lời ta.
Đến lúc chia tay, nàng bỗng mở miệng.