"Cút đi! Cút ngay! Đừng có lại gần tôi!!" Lily bị xích c.h.ặ.t trên giường bệnh, không ngừng gào thét t.h.ả.m thiết. Cô bé vung tay loạn xạ về phía khoảng không xung quanh, cứ như thể bên cạnh giường mình đang có những thứ gì đó vô cùng kinh tởm đang vây lấy.
Kể từ khi được đưa vào đây, tiếng thét của Lily chưa bao giờ dứt. Bà Wyatt đứng bên cạnh mà tim đập thình thịch vì kinh hãi.
"Sao lại thành ra thế này?" Nhìn thấy bộ dạng của con gái nuôi, bà Wyatt hoàn toàn mất phương hướng, chân tay luống cuống.
Vốn dĩ khi vợ chồng Wyatt đang túc trực trong bệnh viện để kiểm tra cho cô con gái đột ngột hôn mê, họ bất ngờ nhận được điện thoại từ nhà gọi tới. Winnie và Carrie - những người ở lại trông nhà - báo rằng Lily bỗng nhiên phát điên, khiến hai cô gái bị một phen khiếp vía.
Đến khi ông Wyatt hớt hải chạy về đến nhà, đập vào mắt ông là cảnh tượng đứa con nuôi đang gào khóc điên loạn, trong miệng không ngừng gọi tên những linh hồn quá cố. Ông có thể nhận ra Lily đang phải chịu một cú sốc cực lớn, nhưng rõ ràng đang yên đang lành ở nhà, sao con bé có thể bị dọa đến mức này?
Tại phòng bệnh, Carrie lo lắng bấu c.h.ặ.t vào gấu áo, lí nhí: "Lúc đó bọn cháu đang xem tivi ở dưới lầu, đột nhiên nghe thấy tiếng khóc thét của Lily. Khi chạy lên thì em ấy đã như vậy rồi."
Winnie đứng ngoài cửa phòng, JJ vừa báo cho cô biết mẹ của Lily đã bình phục. Cảm giác đau đớn như bị thiêu đốt bỗng dưng biến mất khỏi cơ thể bà ấy. Điều này chứng minh rằng nỗi đau của bà Sullivan hoàn toàn do con quỷ trong người Lily gây ra. Sau khi con quỷ bị trục xuất, bà Sullivan cũng trở lại bình thường.
Giờ đây, hai mẹ con nhà đó lại cùng ở trong một bệnh viện tâm thần. Bà Sullivan - người đã bị ngọn lửa ảo giác hành hạ suốt một tuần và bị nỗi sợ hãi bủa vây không biết bao lâu - sau khi biết Lily cũng bị tống vào đây, cuối cùng đã có thể bật cười sảng khoái.
Winnie hỏi: "Vụ án của vợ chồng Sullivan sẽ xử lý thế nào? Một người bị nhốt ở bệnh viện tâm thần, một người ngồi tù, họ còn cơ hội ra ngoài không?"
JJ nắm rõ chân tướng nên cũng không khỏi phiền lòng. Vợ chồng Sullivan muốn g.i.ế.c là con quỷ, người thân của họ đều đã c.h.ế.t dưới tay Lily và thực thể kia, nhưng luật pháp không công nhận kiểu báo thù này. Dù có chứng minh được Lily bị tâm thần, thì tội danh g.i.ế.c người chưa thành của họ vẫn thành lập.
"Nếu được xác nhận là không có bệnh tâm thần, bà Sullivan sẽ được chuyển từ đây sang nhà tù." Việc hai vợ chồng nhốt Lily vào lò nướng đã bị cảnh sát và nhân viên phúc lợi tận mắt chứng thực, không thể che giấu được. Việc bào chữa vô tội là điều gần như không tưởng.
"Điều duy nhất có thể làm là sau khi chứng thực những tội ác mà Lily đã phạm phải, chúng ta sẽ cố gắng xin giảm nhẹ hình phạt cho họ."
JJ còn có việc phải giải quyết, Winnie đẩy cửa trở lại phòng bệnh. Lily lúc này muốn rời khỏi đây e là không thể nữa rồi. Trong đầu cô bé giờ đây chỉ toàn là hình ảnh những người đã c.h.ế.t vì tay mình hiện về báo thù, sợ đến mức mất hồn mất vía. Chính mắt cô bé đã nhìn thấy những linh hồn căm phẫn đó xé xác con quỷ bảo hộ của mình ra từng mảnh, và người tiếp theo chính là cô bé.
"Có ma! Cứu tôi với! Tôi không dám nữa đâu! Oa oa oa ——"
Khi không còn ác quỷ làm chỗ dựa, Lily cũng chỉ là một cô bé mười mấy tuổi đầu. Chỉ có điều, cô bé mười mấy tuổi này lại sở hữu một trái tim lạnh lùng và thâm hiểm vô cùng.
Đội BAU làm việc rất nhanh ch.óng. Sau khi xác định đây là vụ án do thực thể tà ác gây ra, FBI đã công bố kết quả điều tra theo đúng quy trình thẩm định. Vụ án của Lily lên sóng truyền hình, và dựa theo danh sách mà vợ chồng Sullivan cung cấp, số lượng nạn nhân đã vượt xa dự tính của họ.
Cư dân mạng khi chú ý đến tin tức này đều xôn xao bàn tán:
"Thật là đáng sợ, con bé đó là thiên tài có chỉ số thông minh cao sao? Làm thế nào mà nó thuyết phục được những người đó nghe lời mình vậy?"
"Chẳng phải bảo là mắc chứng đa nhân cách sao? Một nhân cách thâm hiểm, một nhân cách tàn độc. Nhưng giờ nó điên rồi, cái nhân cách g.i.ế.c người kia dường như biến mất rồi."
"Kinh khủng quá, đến cả người thân mà cũng ra tay. Bố mẹ nó bị nó hại người thì vào viện tâm thần, người thì vào tù. Thế mà lúc trước còn tưởng họ là lũ điên vì định thiêu c.h.ế.t con gái."
"Dù t.h.ả.m thật đấy, nhưng cũng thiếu kiến thức quá đi. Làm gì có chuyện ác quỷ ở đây? Phải chi sớm đưa con bé đi gặp bác sĩ tâm lý có phải tốt hơn không."
"Gia đình nhận nuôi này phúc lớn mạng lớn thật. Nếu không có cảnh sát và FBI tìm đến, con bé kia còn lâu mới lộ đuôi."
"Có ai nghiên cứu về đa nhân cách không? Giải thích hộ cái xem nhân cách kia của nó biến đâu mất rồi?"
"..."
Dưới sự bùng nổ của dư luận, sự việc ngày càng được quan tâm hơn. Vì Lily bị dọa cho khiếp vía nên khi bị thẩm vấn, cô bé không dám giấu giếm bất cứ điều gì, mọi sự thật đều được phơi bày.
Tuy nhiên, về con quỷ trong người cô bé, mọi người đều mặc định đó là một nhân cách thứ hai. Sau khi xác định được những tội ác cô ta từng phạm phải, vụ án g.i.ế.c người chưa thành của bố mẹ cô ta sẽ được đưa ra xét xử lại.
Vợ chồng Wyatt hoàn toàn bị choáng váng trước chuỗi sự kiện dồn dập này. Họ không thể ngờ đứa con nuôi có thân thế bi t.h.ả.m lại là một kẻ đa nhân cách, mà một trong số đó lại cực kỳ nguy hiểm. May mắn thay, mọi chuyện đã sáng tỏ trước khi bi kịch kịp xảy ra với gia đình họ. Nếu không, nhà họ cũng sẽ tan cửa nát nhà giống như nhà Sullivan thôi.
Amilie, sau khi xem tin tức, đã đến bệnh viện tâm thần thăm Lily với tâm trạng vô cùng phức tạp. Lily khi thấy cô liền gào khóc cầu cứu, van xin Amilie hãy đuổi những linh hồn kia đi.
"Không đuổi được đâu." Amilie đau buồn lắc đầu: "Đó là tội lỗi của cháu, nó sẽ đeo bám cháu suốt cả cuộc đời này."
Lily: "Không!!! Tuyệt đối không!!!"
*
Vụ án kết thúc, đội BAU không nán lại lâu mà lập tức khởi hành trở về. Đôi tình nhân trẻ thậm chí còn chẳng có cơ hội nói với nhau quá vài câu trực tiếp.
Tiếc là Reid sợ ma, nếu không thì "đường hầm" của Sadako luôn sẵn sàng, muốn gặp nhau dễ như trở bàn tay!
Reid ngồi ở ghế phụ của Morgan, gương mặt anh hiện ra trên màn hình điện thoại: "Halloween năm nay nếu không có vụ án thì đi chơi cùng nhau nhé? Chúng ta có thể hóa trang thành các nhân vật trong phim hoặc truyện tranh."
Chàng tiến sĩ thiên tài cực kỳ hào hứng với chuyện này. Đáng tiếc là sau khi gia nhập FBI, anh hiếm khi có cơ hội tham gia các hoạt động Halloween.
Winnie: "Được chứ, vậy còn Giáng sinh năm nay thì sao?"
Trang viên Vĩnh hằng chắc chắn sẽ hoàn thiện trước Giáng sinh, hiện tại chủ yếu chỉ còn các hạng mục bên ngoài. Winnie có tiền, không tiếc vật tư, cũng chẳng ngại thuê nhân công, nên tốc độ đại trùng tu một trang viên lớn như vậy cũng không hề chậm. Nếu năm nay Reid phải trực, Winnie sẽ về trang viên đón Giáng sinh cùng mọi người. Đối với những linh hồn như họ, Giáng sinh chủ yếu là để góp vui, tụ tập bên nhau mới là mục đích chính.
"Nếu không phải làm việc, chúng ta đi hẹn hò nhé." Nhớ lại Giáng sinh năm ngoái, Reid mỉm cười nói: "Chúng ta có thể đi xem phim, nhưng lần này anh sẽ không chọn phim kinh dị đâu."
Morgan ngồi bên cạnh cười chen ngang một câu: "Lần đầu hẹn hò mà hai đứa đi xem phim kinh dị à?" Kể từ khi biết thế giới này có ma, sau cơn tò mò ban đầu, phim kinh dị đã chính thức bị gạch tên khỏi danh sách giải trí của Morgan.
Nhắc đến bộ phim kinh dị năm ngoái, Reid nhớ lại mình đã đi điều tra ngay sau khi xem xong. Nghĩ lại anh vẫn thấy hơi hối hận vì lúc đó đã chọn thể loại này. Anh thầm nghĩ, sau khi thế giới quan sụp đổ, chắc hẳn ai cũng sẽ có ý thức tiếp xúc với các tư liệu hình ảnh liên quan đến linh dị thôi. Dù xem những thứ đó chẳng giúp ích được gì nhiều cho việc tìm hiểu về linh hồn cả.
Cuộc sống lại trở về với nhịp điệu bình lặng thường nhật. Winnie vẫn nhận được vài lời ủy thác ở trường, nhưng may mắn thay đó toàn là do người ủy thác tự hù dọa bản thân chứ chẳng liên quan gì đến ma quỷ. Thế nhưng, dần dần mọi người nhận ra Winnie không hề bày trò thần bí hay l.ừ.a đ.ả.o, uy tín về danh xưng "linh môi" của cô ngày càng tăng cao.
Thậm chí đến cả giáo viên trong trường cũng biết Winnie có nghiên cứu về các hiện tượng siêu nhiên. Các bạn học khác còn tìm đến cô để thảo luận về linh hồn, vô hình trung lại khiến trào lưu chơi bảng cầu hồn (Ouija board) rộ lên khắp trường.
Về chuyện này Winnie cũng rất bất lực. Cô đã nhắc đi nhắc lại với những người đến tư vấn rằng phải có lòng kính sợ đối với linh hồn, hãy tránh xa những thứ thần bí không rõ nguồn gốc. Nhưng những người này dù hứng thú với sức mạnh siêu nhiên, nhưng thực chất lại chẳng hề tin tưởng, nên những lời cảnh báo của Winnie đều bị họ bỏ ngoài tai.
Đến tháng 11, vợ chồng nhà Warren ra mắt sách mới và tham gia vài chương trình truyền hình. Winnie khá tò mò không biết trong thế giới tổng hợp phim kinh dị này, vợ chồng Warren đã trải qua những gì, nên cô đặc biệt mua sách về đọc.
Trong cuốn sách mới có thu thập các câu chuyện kinh dị như "Búp bê", "Chiếc máy ảnh", "Lời nguyền cuộn băng hình" đều là những vụ mà Winnie trực tiếp tham gia, ngoài ra còn có một số chuyện kinh dị khác nữa. Vì vụ việc "Vòng tròn định mệnh" có liên quan đến FBI, vợ chồng Warren đã cải biên lại, không đưa đội BAU vào sách. Cân nhắc đến việc Winnie là cố vấn linh dị của FBI, họ cũng dùng một cái tên khác để thay thế cho cô trong tác phẩm.
Winnie thầm nghĩ, nếu cô đem những chuyện mình đã trải qua ở thế giới này viết thành tiểu thuyết, chắc chắn trông nó sẽ vô lý đến cực điểm. Cô mới đến thế giới này từ mùa hè năm ngoái, mà tính đến nay đã đụng phải bao nhiêu rắc rối rồi. Với cái tiền đề "khổ chủ" bị Chủ thần nguyền rủa này, nếu cô mà lập đội với Conan thì đúng là v.ũ k.h.í g.i.ế.c người hình người di động, đi đến đâu là có người c.h.ế.t đến đó.
Sau một thời gian theo đuổi, Nick Jones cuối cùng cũng cưa đổ được Caroline. Có lẽ vì đã cùng nhau trải qua sinh t.ử, nên tình cảm của các cặp đôi trẻ đều rất bền vững. Mỗi khi lướt qua những bài đăng bàn tán, họ đều phải cảm thán một câu, cuộc sống của mỗi người đều có những sắc màu rực rỡ khác nhau.
Ngay khi gia đình Melissa dần quên đi sự hiện diện của Lily, thì dì Anna bỗng một ngày tìm đến nhà. Tâm trạng dì trông rất suy sụp và có phần gắt gỏng. Dì báo cho nhà Wyatt một tin: dì và bạn trai có khả năng sẽ phải nhận nuôi hai đứa cháu gái của ông ấy.
Melissa kinh ngạc hỏi: "Tìm thấy hai đứa trẻ rồi sao?"
Họ đều biết bạn trai của dì - Lucas Desan - đã luôn tìm kiếm tung tích của anh trai và hai đứa cháu gái suốt bao năm qua. Năm đó, anh trai của Lucas phá sản, ông ta đã nổ s.ú.n.g g.i.ế.c c.h.ế.t vợ mình rồi dẫn theo hai con gái bỏ đi. Theo phân tích của cảnh sát, rất có thể ông ta đã mang hai đứa trẻ đi tự sát cùng mình.
Lucas chưa bao giờ từ bỏ việc tìm kiếm, dù qua bao lâu mọi người đều mặc định sẽ không có kết quả, không ngờ hai đứa trẻ đó cuối cùng lại được tìm thấy.
Bà Wyatt thốt lên: "Trời đất! Bấy lâu nay chúng ở đâu?"
Nhắc đến chuyện này, Anna cũng cảm thấy không thể tin nổi: "Suốt năm năm qua, hai đứa nó sống trong một căn nhà gỗ nhỏ, hoàn toàn cách biệt với thế giới, di chuyển bằng cả chân lẫn tay, trông như... người rừng vậy."
Ông Wyatt hỏi: "Chỉ có hai đứa chúng nó thôi sao?"
Anna gật đầu: "Đúng vậy, thật không thể tưởng tượng nổi làm sao chúng có thể sống sót được."
Bỏ mặc một người trưởng thành ở nơi rừng thiêng nước độc chưa chắc đã sống nổi, chưa nói đến việc tìm thức ăn nước uống, ở đó còn có thú dữ. Một trận cảm mạo cũng có thể tước đi mạng sống của con người, huống chi lúc đó hai đứa trẻ cộng lại còn chưa đầy mười tuổi.
Chúng đã sống sót bằng cách nào, ai nấy đều vô cùng tò mò. Nhưng so với sự tò mò, Lucas càng muốn chăm sóc tốt cho hai đứa con gái mà anh trai để lại. Có điều điều kiện chỗ ở của họ không tốt, kinh tế cũng chẳng mấy dư dả, may mà có sự giúp đỡ của bác sĩ tâm lý, Lucas mới thuận lợi giành được quyền nuôi dưỡng.
Đối với Lucas, đây là những người thân mất đi mà tìm lại được, nhưng đối với Anna, đây lại là một gánh nặng từ trên trời rơi xuống. Họ thậm chí còn chưa đính hôn, dì căn bản chưa chuẩn bị tâm lý để làm mẹ. Trước đó, đứa con nuôi nhà chị gái đã đủ kinh dị rồi, nhưng ít ra lúc ngụy trang Lily trông vẫn giống người bình thường. Còn hai đứa bé này... hành vi của chúng giống hệt dã thú, hễ có người lại gần là trong cổ họng lại phát ra những tiếng gầm gừ đe dọa.
Anna không thể hiện điều đó trước mặt Lucas, nhưng lần đầu tiên nhìn thấy hai chị em nhà nọ, tim bà đập loạn xạ. Đối mặt với hai đứa trẻ đó, bà có một nỗi sợ hãi không tên. Và giờ đây, bà phải đóng vai người mẹ, chung sống với chúng sớm tối. Anna cảm thấy mình sắp điên mất rồi. Bà biết Lucas sẽ không bao giờ từ bỏ quyền nuôi hai đứa cháu, nếu bà còn muốn ở bên Lucas, thì buộc phải gánh vác trách nhiệm chăm sóc hai đứa trẻ này.
Ca sĩ chính trong ban nhạc khuyên bà nên chia tay Lucas, nhưng Anna căn bản không nỡ. Họ yêu nhau sâu sắc và còn lên kế hoạch kết hôn trong vòng hai năm tới.
Bà Wyatt hỏi: "Vậy dì định tính thế nào?" Nếu không muốn chia tay Lucas thì chỉ còn cách chấp nhận hai đứa trẻ thôi.
Anna tựa lưng vào ghế, vẻ mặt đầy tuyệt vọng: "Em không biết nữa, cũng chẳng biết phải chung sống với chúng ra sao." Với tình trạng của bà hiện giờ, hai đứa trẻ bình thường còn chưa chắc chăm nổi, huống hồ cháu của Lucas lại đặc biệt đến thế.
Ngày mai bác sĩ tâm lý phụ trách hai chị em sẽ đưa bọn trẻ đến. Anna hôm nay qua đây chủ yếu là để trút bầu tâm sự, cứ kìm nén trong lòng thực sự rất khó chịu.
Thực tế trong tình huống này, bà Wyatt muốn khuyên em gái chia tay. Dù sao còn chưa kết hôn mà đã phải gánh thêm hai đứa trẻ, nuôi con đâu phải chỉ lo ăn lo mặc là xong, một khi đã nhận là phải có trách nhiệm với chúng suốt đời. Có thể với những người thích trẻ con thì không sao, nhưng Anna... bao nhiêu năm qua bà chỉ tiếp xúc với mỗi Melissa, hoàn toàn không hứng thú với trẻ nhỏ. Thuộc kiểu người hễ thấy trẻ con là muốn tránh càng xa càng tốt.
Nhưng Anna không muốn chia tay, bà Wyatt cũng chẳng biết nói gì hơn.
"Hiện giờ dì dọn đến đâu ở rồi?" Melissa hỏi.
Anna đọc một địa chỉ, Melissa gật đầu: "Khi nào rảnh chúng cháu sẽ qua giúp dì một tay."
"Cảm ơn cháu yêu." Anna đưa tay xoa đầu Melissa.
Melissa không kể chuyện nhà dì cho nhóm bạn nghe. Sau đó cô cũng có liên lạc với dì, bà bảo đang dần thích nghi với vai trò làm mẹ. Tất nhiên, Lucas là chú của chúng, còn Anna cũng chỉ là thím mà thôi.
Tìm hiểu kỹ về chuyện năm xưa, Melissa cảm thấy anh trai của Lucas thực sự rất ích kỷ. Ông ta thấy trời sập xuống đầu, liền ra tay sát hại cả đối tác lẫn gia đình mình sao? Ông ta đã bao giờ hỏi ý nguyện của vợ con chưa? Nợ nần không gánh nổi, nên ông ta mặc định đưa họ đi c.h.ế.t cùng là một sự giải thoát?
Melissa không cho rằng đó là tình yêu. Yêu không phải là chiếm hữu, không phải coi vợ con là vật sở hữu của mình để tùy ý định đoạt cuộc đời họ. Việc ông ta tự sát là vô trách nhiệm, sức chịu đựng của mỗi người mỗi khác, ông ta không muốn sống nữa thì người khác cũng chẳng nói được gì, nhưng lại chọn cách cực đoan nhất là lôi cả người thân đi cùng. Năm đó đứa con gái út mới có hai tuổi, Melissa không thể tưởng tượng nổi hai đứa trẻ này đã sống sót bằng cách nào. Nỗi đau bị bỏ rơi, trong cảnh đói khát và lạnh lẽo, tinh thần không gặp vấn đề mới là lạ.
Chỉ là không ngờ, chỉ vài ngày sau, Anna gọi điện báo tin Lucas bị ngã từ trên lầu xuống, phải nhập viện điều trị. Trong thời gian bạn trai nằm viện, Anna phải một mình chăm sóc hai đứa trẻ, giờ đây ngay cả việc của ban nhạc bà cũng không thể tham gia nổi nữa.
Bạn trai nhập viện lại còn hai đứa trẻ cần chăm sóc, hai việc này khiến Anna quay cuồng, bất đắc dĩ phải cầu cứu chị gái. Tình hình kinh tế của họ hiện giờ, đến căn nhà đang ở cũng là mượn của bác sĩ tâm lý, nói gì đến chuyện thuê bảo mẫu cho hai đứa cháu. Dù rất hổ thẹn nhưng Anna hy vọng khi bà vào bệnh viện, bà Wyatt có thể qua nhà trông giúp hai đứa trẻ một lát.
Vì thương dì nên Melissa đã xung phong đi trông trẻ. Sau khi tan học, cô sẽ qua nhà dì để dì vào bệnh viện thay ca. Cô chỉ cần làm bữa tối đơn giản cho hai đứa nhỏ ăn no, đợi chúng lên giường ngủ là nhiệm vụ hoàn thành.
"Con muốn đi cũng được." Bà Wyatt gật đầu nói: "Vậy tối nay con ở lại nhà dì luôn đi, buổi tối đi lại bên ngoài không an toàn đâu."
Melissa cũng thấy có lý. Người khác không biết chứ cô thừa biết thế giới này có ma, lại còn lắm kẻ sát nhân hàng loạt. Chi bằng ở lại nhà dì một đêm cho an toàn. Thế là tan học ngày hôm sau, Melissa bảo với Winnie và cả nhóm rằng cô phải qua nhà dì giúp trông trẻ, buổi tối có lẽ hơi buồn chán nên bảo họ lúc nào rảnh thì gọi video tám chuyện với cô.
Nhìn Melissa vội vã rời đi, Louisa hỏi Winnie: "Dì của Melissa chẳng phải vẫn chưa kết hôn sao?" Lần tiệc chào mừng đó, có thấy họ dắt theo đứa trẻ nào đâu.
Winnie cũng chỉ nghe Melissa kể dì mình chơi nhạc rock, cực kỳ ngầu, chứ chưa nghe nói Anna có con cái gì.
"Tớ cũng không rõ, thôi thì tối gọi video rồi hỏi vậy."
Winnie đâu có ngờ rằng, ngay tối hôm đó, Melissa sẽ kể cho cô nghe một câu chuyện kinh dị tại nhà dì mình.