Phụ thân như bị sét đ.á.n.h, trên mặt đầy vẻ không thể tin nổi.

Đến lúc này ông ta mới chợt nhận ra.

Lục Vân Đình xuống Giang Nam vốn đã mang theo quyết tâm phải c.h.ế.t.

Mà từ rất lâu trước đó, ngay khi người phụ thân trên danh nghĩa này đáp ứng yêu cầu của Hoài Nam Vương, ép Lục Vân Đình nhẫn nhục chịu đựng để mưu cầu công danh, hắn đã quyết định kéo đối phương cùng c.h.ế.t rồi.

Con gái của người mình yêu c.h.ế.t t.h.ả.m.

Trưởng t.ử mà ông ta ký thác biết bao kỳ vọng thì xác cốt không còn.

Chính thất phát điên thành cuồng.

Bản thân lại bệnh nhập cao hoang.

Giờ phút này, vị Hầu gia bạc tình luôn ngồi cao nhìn xuống ấy, khi ánh mắt quét qua ta và mẫu t.ử Giang di nương đang đứng vững bên giường bệnh, mới bỗng nhiên tỉnh ngộ.

"Là các ngươi! Kẻ ngư ông đắc lợi là các ngươi!"

"Kẻ khiến ta cửa nát nhà tan cũng nhất định là các ngươi!"

Ta lạnh nhạt nhìn xuống ông ta:

"Không thể xem là sự báo thù của ta. Chỉ là ta cũng giống như ngài mà thôi."

"Từ đầu đến cuối, ta chỉ khoanh tay đứng nhìn những kẻ ấy dùng ác ý để trả thù lẫn nhau."

Thân thể ông ta run rẩy, nhìn ta như nhìn thấy ác quỷ.

"Ta là phụ thân của ngươi! Sao ngươi có thể lạnh lùng vô tình đến mức này?"

Ta bật cười, lắc đầu:

"Ta cũng là nữ nhi của ngài mà."

"Nhưng khi dưỡng nữ lấy ta làm vật thí nghiệm luyện tay, khi mẫu thân và huynh trưởng liên tục ép bức ta, không tiếc dùng thanh danh và tính mạng của ta để dồn ta vào chỗ c.h.ế.t..."

"Chẳng phải ngài cũng lạnh lùng vô tình làm như không nhìn thấy sao?"

"Ngài muốn tôi luyện ra một Cổ Vương mạnh nhất, hữu dụng nhất để chống đỡ Lục gia."

"Ta đã làm được. Chỉ tiếc rằng, con độc vật đầu tiên phải bị nuốt chửng lại chính là kẻ đáng c.h.ế.t nhất."

"Chính là ngài."

Di nương nâng bát t.h.u.ố.c lên, nụ cười không chạm tới đáy mắt:

"Thiếp hầu hạ Hầu gia dùng t.h.u.ố.c."

23

Phụ thân thần sắc kinh hoàng, vội vàng túm lấy màn trướng:

"Hành Chu, A Đồ, ta là phụ thân của các con."

Hành Chu nhìn ta một cái rồi nói:

"Để tang ba năm, tỷ tỷ sẽ không phải gả vào Hầu phủ mà phụ thân đã chọn để làm kế thất."

"Đó là ván cờ danh lợi do phụ thân bày ra, đương nhiên phải do chính phụ thân tự mình hóa giải."

Giọng phụ thân run rẩy:

"Vậy ba năm sau thì sao? Dù ta có c.h.ế.t, con cũng không thoát được."

Ngoài hành lang nổi gió, một trận tuyết lớn đang âm thầm ủ thành.

Ta giơ tay đón lấy những bông tuyết lác đác, giọng nói lạnh nhạt:

"Ba năm ư?"

"Lâu quá, lâu đến mức đủ để ta c.h.é.m sạch tất cả những kẻ cản đường tiền đồ của mình."

Phụ thân nghẹn thở.

Ngay lúc ấy, bát t.h.u.ố.c nóng hổi bị Giang di nương mạnh tay đổ thẳng vào miệng ông ta.

Mất đi cả một đôi nhi nữ.

Cuối cùng, phụ thân hộc m.á.u mà c.h.ế.t.

Khắp Hầu phủ phủ đầy vải trắng.

Mẫu thân co ro trong góc ngục quan, đầu tóc rối bù, điên điên dại dại.

Bà ôm một đôi nút thắt cát tường được bện bằng dây cỏ, lúc khóc lúc cười.

Cửa ngục bị đẩy ra, một luồng gió lạnh tràn vào, hàng mi bà khẽ run lên.

Ta lạnh nhạt mở miệng: "Đừng giả vờ nữa."

24

Sắc mặt bà trắng bệch, co rúm trong góc, bà vẫn không ngẩng đầu.

Ta tiếp tục nói:

"Giả điên giả dại cũng không tránh được hình phạt. Bị lưu đày đến phương Bắc, tháng sau sẽ lên đường."

Ta lấy từ trong tay áo ra nút thắt cát tường mà từ nhỏ vẫn luôn đeo trên cổ tay.

"Đây là thứ duy nhất bà từng cho ta. Hôm nay, ta cũng trả lại cho bà."

Giữa cơn run rẩy của bà, ta buông lỏng tay.

Nút thắt cát tường rơi xuống nền gạch xanh lạnh buốt dưới chân.

Truyện được đăng trên page Ô Mai Đào Muối

Phát ra một tiếng vỡ vụn nhỏ bé đến không đáng kể.

Bà nhào tới, như phát điên, gào khóc rồi nâng niu những mảnh vụn trên mặt đất, khóc đến toàn thân run lên bần bật...

"Đừng… đừng mà… mẫu thân sai rồi."

"Con là đứa trẻ mẫu thân mang nặng đẻ đau suốt mười tháng mới sinh ra."

"Mẫu thân đã bị mười sáu năm giả dối cùng những lời nói rằng bát tự của nó vượng mẫu thân che mắt."

"Không nên quên niềm vui khi sinh con ra, sự mềm lòng đầy ắp khi ôm con vào lòng, và nỗi đau sống không bằng c.h.ế.t khi mất con."

"Mẫu thân sai rồi."

"Nguyệt Châu!"

Bà nhìn theo bóng lưng ta, nước mắt lăn dài trên má.

"Tên mẫu thân đặt cho con là Nguyệt Châu. Ánh trăng ngưng tụ thành châu ngọc, là bảo vật quý giá nhất đời."

"Ngay từ đầu, mẫu thân đã yêu thương con như châu như báu."

"Rõ ràng là minh châu trong lòng bàn tay mẫu thân..."

"Sao lại trở thành viên ngọc bị vứt bỏ cơ chứ..."

Cánh cửa kêu lên một tiếng kẽo kẹt rồi khép lại.

Kẹp nát cả những lời sám hối muộn màng và tiếng khóc bi thương của bà.

25

Gió lạnh gào rít, thổi đến mức khiến người ta run rẩy.

Ta giẫm lên những vệt m.á.u đã khô thấm trong khe gạch xanh.

Từng bước, từng bước tiến về phía trước.

Từ đầu đến cuối, chưa từng ngoảnh đầu lại.

Bên ngoài địa lao, cuồng phong cuốn theo trận tuyết dữ dội, lạnh đến thấu xương.

Nhưng nương lại đang ôm lò sưởi tay, chờ sẵn trong xe ngựa.

Bà vén rèm xe lên, đưa tay về phía ta:

"Bên ngoài lạnh lắm. Mau đến chỗ nương."

Khóe môi ta cong lên, ta đưa tay mình đặt vào tay bà.

Ấm áp… mềm mại… an tâm.

Tháng ba năm sau, bệ hạ đặc cách tuyển chọn một nhóm nữ quan.

Ta cài cây trâm ấy lên tóc, trong ánh mắt vui mừng, mãn nguyện của nương.

Trong niềm hân hoan của di nương.

Trong sự đồng hành của A Đệ.

Ta từng bước một, bước lên những bậc thềm đá, tiến vào đại điện.

Tiền đồ gấm vóc chỉ thuộc về riêng ta.

Cuối cùng cũng đã được nắm trong chính tay mình.

Lần này, ta không cần nhường nhịn nữa, cũng sẽ không còn ai có thể cướp mất nó.

- Hoàn văn -

12 - Minh Châu Bị Vứt Bỏ - Đọc truyện ngôn tình tổng tài bá đạo miễn phí | Lão Phật Gia