Truyện Đoản Văn tại Lão Phật Gia
Nửa đêm, Hoàng đế giật mình tỉnh giấc sau một cơn ác mộng. Ông ta tuyên bố mình mơ thấy một đứa con gái thất lạc nơi dân gian, từ đó ban thưởng hậu hĩnh, rầm rộ phái người đi tìm kiếm nàng công chúa ấy trở về. Thiên hạ ai nấy đều cảm thán, ca tụng Bệ hạ là người tình thâm nghĩa trọng, nhiều năm như vậy vẫn không quên cốt nhục lưu lạc. Nhưng chỉ có ta biết rõ, sự thật đằng sau đó kinh tởm đến nhường nào. Kinh thành suốt một năm qua không có lấy một giọt mưa. Quốc sư Huyền Tú dâng tấu lên Hoàng đế, nói rằng muốn giải hạn hán, cứu vãn giang sơn, cách duy nhất là phải dùng một vị công chúa để tế thần sông. Hoàng đế chỉ có duy nhất một nữ nhi là Minh Châu công chúa, do Hoàng hậu sinh ra, vốn là viên ngọc quý trên tay, được ông ta hết mực cưng chiều. Thế là, ông ta rốt cuộc cũng "nhớ" ra rằng, mười sáu năm trước khi còn lưu lạc bên ngoài, mình từng có một đứa con gái khác. Ông ta ban thưởng lớn để tìm ta về, không phải để bù đắp, mà là để ta chết thay cho Minh Châu công chúa của ông ta. Thể loại: Ngôn tình, Cổ đại, Cung đình hầu tước, Nữ cường, Báo thù, Trọng sinh, Thai xuyên (xuyên không từ trong bụng mẹ), Đoản văn.
Lý Văn Tĩnh đã sống một cuộc đời thuận buồm xuôi gió tại Lý gia suốt 16 năm. Đột nhiên một ngày, mẹ cô nói rằng cô không phải con gái ruột của họ. Sau đó, cô bị đuổi khỏi nhà và kết thúc bằng cái chết thảm khốc trên đường phố... Vừa mở mắt ra, cô đã thấy mình quay trở lại đúng cái ngày mà thân thế thật sự bị vạch trần... Nhãn truyện: Não động (ý tưởng mới lạ), Hệ liệt niên đại, Thật giả thiên kim, Nhẹ nhàng, Không gian tùy thân, Đời thường, Ngôn tình hiện đại, Trọng sinh, Đã hoàn thành (57 vạn chữ).
Cố Hiểu Thanh chết thảm dưới bàn tay bạo hành của chồng mình, Phó Quốc Cường. Nhưng cô đã tái sinh trở lại thời điểm năm 12 tuổi. Lúc đó, chị gái cô chưa bị bà nội ép gả cho anh Phong què, người hơn chị 15 tuổi ở làng bên. Bố mẹ cô cũng chưa vì nghe lời ông bà cô và vì 100 đồng để chữa bệnh cho em trai mà gả cô cho Phó Quốc Cường, một kẻ cờ bạc và bạo lực, dẫn đến cái chết thảm của cô. Lần này, Cố Hiểu Thanh quyết tâm không phụ cuộc đời được ban lại. Cô sẽ thoát khỏi những kẻ xấu xa, loại bỏ những gã đàn ông tồi tệ, và bước lên con đường nghịch chuyển thực sự.
Nếu có thể cứ mãi như thế này, rời xa những yêu hận tình thù và sinh ly tử biệt; mỗi ngày một mình đứng trước biển, ngắm thủy triều lên rồi lại xuống. Sau đó, cứ thế để chân trần, dùng tâm thế gần gũi với đất mẹ nhất mà bước qua từng con phố... thì hạnh phúc biết nhường nào.
Một đêm nọ, nhà Dơi tề tựu đông đủ. Lão gia nói: “Tháng trước ta hẹn hò với một cô gái vũ công ba lê, nàng nói ghét ta cứ hẹn hò ở Arkham.” Lão đại nói: “Đây hoàn toàn là lý do bạn gái cũ của ta chia tay ta.” Lão tam nói: “Gần đây cô gái ta ngưỡng mộ cũng đang than phiền chuyện này.” Lão nhị nói: “Bạn gái hiện tại của ta nói nếu tình huống này lặp lại lần nữa, nàng sẽ……” Lão tứ hỏi: “Ta có lý do để nghi ngờ các người đang nói về cùng một người phụ nữ.” ……
Từ khi bị bán vào gánh hát, Tô Dao đã hiểu rõ — không có người chống lưng thì chẳng thể trở thành đào chính nổi tiếng. Vì thế, khi Thiếu soái Tiêu Túng đưa ra yêu cầu cô làm thế thân, cô không chút do dự mà đồng ý. Chỉ là lòng người khó đoán, cô không biết từ khi nào bản thân đã thật sự động lòng. Cô liều mạng muốn thoát khỏi thân phận này. Cô tận tâm tận lực lấy lòng Tiêu Túng, lấy lòng em gái của hắn, thậm chí từng khóc lóc, từng vùng vẫy. Nhưng cái giá cuối cùng, lại là đánh mất một chân của mình. Giấc mộng cả đời tan vỡ. Và cô cũng hiểu ra — mối quan hệ đã không trong sạch ngay từ đầu, thì kết cục chỉ càng thêm dơ bẩn. Dơ bẩn đến mức ai ai cũng khinh ghét, đến đứa con mà cô nuôi nấng từ nhỏ cũng coi thường cô. Cô sợ rồi, cũng ngoan rồi. Chỉ biết thu mình, sống cẩn trọng, chờ đến khi tích đủ tiền thì rời khỏi cái hang sói này. Nhưng không ngờ, Tiêu Túng lại không chịu buông tay…
Bạn bị bố mẹ đánh thê thảm nhất vì chuyện gì? Trọng nam khinh nữ có thể nghiêm trọng đến mức nào? Xung quanh bạn có người nào qua đời từ khi còn rất trẻ không? Bạn có tin vào chuyện tâm linh không? ... Đón được những mẩu truyện tổng hợp từ zhihu nhé